http://www.facebook.com/topic.php?uid=64357702506&topic=12881
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
When i figured out the work of an anonymous or unrecognized. I found it in the book of “Puisi Dunia” (World Poetry), Volume I, Compiled by M. Taslim Ali, Balai Pustaka, 1952. Because the writing in there Using the old spelling, so I composed with spelling I used for now. Below is a poem of unknown poet derived from Yugoslavia:
(the retranslation into English would be more or less like below).
KORDONU
Di Kordonu di padang bata,
Ibu mencari mayat anaknya.
Demi berjumpa, di atas kubur ia
Tunduk berkata pada anaknya.
O anakku, biji mata ibunda,
Remajamu dulu kemana penyapnya?
Ayahmu menangis, ibu meratap,
Semoga sudi kuburmu menyingkap.
Dan kubur tiba-tiba terbuka,
Si anak bicara dengan bundanya:
Bundaku sayang, hentikan keluh,
beban tangismu berat bagiku.
Lebih berat ratap-tangismu
Daripada tanah hitam itu.
Ibu, pergilah, sudilah pulang.
Jangan kuburku ibu risaukan.
Ibu, sampaikan kepada rakyat
Supaya berjuang agar merdeka.
KORDONU
In Kordonu on the field of brick
A Mother looking for her son’s corpse.
In order to meet, on the grave she
bowed to say to her son.
O my son, my pupil,
Where does your past youth?
Your father was crying, your mother was wailing,
hopefully your grave is disclosed.
And suddenly the tomb is open,
the son talked to her mother:
Dost love, stop complained,
the burden of your crying is heavy to me.
Your wailed crying is heavier
than the black soil.
Mother, please go, please come home.
Do not you worry my grave mother.
Mother, tell to the people
to fight for independence.
***
The blood of fighting of the unknown poet is really thick. The body and soul is united, word by word reaffirmed the life that became heavy.
Drops of sweat resembles like the metallic twang on the cemetery land. War of the struggle of life, among the flowers of the life of deception.
Bitterness satiated him to be steadfast until the field of brick. The death bodies were fell off, buzzards were feasting. The soul had lost was usual.
Bow down prostrated, living with all thorns was accepted, felt solemnly just as sweet as the charming of watching horizons.
Dusty clothes, torn by shreds of gunpowder and sword. The flesh was broke and spilled out, didn’t have time to stagger. Except for grip of death butted to be fainted.
Unconsciously blanketed by slept without the sound, the shadow of dream. Only his mother’s cry brings back poetry.
Songs of struggling kept to be echoed loudly, even though as if without any changes.
Forging of age was reached to the dreamed estuaries. Not a big name, but his words are echoed in the inner of mankind.
Sacrificed the life to fulfill love that was definitively lost. But to be sure behind the folds of the light period, the light of life is breathing.
An unperturbed to the barrier of the thickness of steel and political intrigues played by the rulers. Kept lunge, because there is no time to wait or even to be relaxing.
Always keep the faith, his patience like the ocean. Shake windjammer of doubts, strong winds dashed did not seem.
Waves of spirit could not be separated since the happening. Incident to him is teacher gives advice, blesses to the tough feet to step.
Fearless but be alert for all the time. That tells to the mother of fate, that his life is happy.
By his sentences capable to motivate the souls of the oppressed countrymen. And tears of eyelids was almost burst.
On the eyes of history witnessed the endless war, unless both were perished.
His story has contents of ballad of the solids of poetry, there is the breath cavity of the readers digest more than explicitly told:
sound, shadow, the motion of feeling, are reflected in the space of between. Distance of the fragment of word dwells mystery, beyond the real of the meeting.
There were boisterous nuzzled nest perched on the branch of the sky. Its condense echoes the ears of firmament, when groaning fused each other in arms.
Clear twang of shrill was further to the rotation of the time of wanderer, to meet the similar fate. Incarnated the destiny of the maturity of heart to take apart for good.
When the blood, sweat, and tears are washed away by the dust of journey. The lightning in the heavy rain shivered guts of the darkness of night.
It leaves trace as deep as the hole of scar on behalf of male horses. Is here where the essence? The blood is torn and spurting to dry.
The first rain makes the field of rebel fertile, purify the heart of warriors. The instinct is carried by the holiness of belief to the future, on the stony feet of dedication.
the spaces of world figures, literature studies, new school of thought in the world of literature (art, letters, etc.)
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
A. Syauqi Sumbawi
A.C. Andre Tanama
Aang Fatihul Islam
Abdul Aziz Rasjid
Abdul Hadi W. M.
Adam Roberts
Adelbert von Chamisso
Adreas Anggit W.
Aguk Irawan MN
Agus B. Harianto
Agus R. Sarjono
Ahmad Farid Yahya
Ahmad Yulden Erwin
Akhmad Sahal
Akhmad Sekhu
Albert Camus
Albrecht Goes
Alexander Pushkin
Alit S. Rini
Amien Kamil
Amy Lowell
Andra Nur Oktaviani
André Chénier
Andy Warhol
Angela
Angela Dewi
Angrok
Anindita S. Thayf
Anton Bruckner
Anton Kurnia
Anwar Holid
Arif Saifudin Yudistira
Arthur Rimbaud
Arti Bumi Intaran
AS Laksana
Asep Sambodja
Awalludin GD Mualif
Axel Grube
Bambang Kariyawan Ys
Basoeki Abdullah
Beethoven
Ben Okri
Bernando J. Sujibto
Berthold Damshäuser
Berto Tukan
BI Purwantari
Birgit Lattenkamp
Blaise Cendrars
Book Cover
Brunel University London
Budi Darma
Buku Kritik Sastra
C.C. Berg
Candra Kurnia
Cecep Syamsul Hari
Chairil Anwar
Chamim Kohari
Charles Baudelaire
Claude Debussy
Cristina Lambert
D. Zawawi Imron
Damhuri Muhammad
Dana Gioia
Daniel Paranamesa
Dante Alighieri
Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)
Dareen Tatour
Darju Prasetya
Darwin
Dea Anugrah
Denny Mizhar
Diponegoro
Djoko Pitono
Djoko Saryono
Dwi Cipta
Dwi Kartika Rahayu
Dwi Pranoto
Edgar Allan Poe
Eka Budianta
Eka Kurniawan
Emha Ainun Nadjib
Emily Dickinson
Enda Menzies
Endorsement
Ernest Hemingway
Erwin Setia
Essay
Evan Ys
Fahmi Faqih
Fatah Anshori
Fazabinal Alim
Feby Indirani
François Villon
François-Marie Arouet (Voltaire)
Frankfurt Book Fair 2015
Franz Kafka
Franz Schubert
Franz Wisner
Frederick Delius
Friedrich Nietzsche
Friedrich Schiller
Fritz Senn
FX Rudy Gunawan
G. J. Resink
Gabriel García Márquez
Gabriela Mistral
Gerson Poyk
Goenawan Mohamad
Goethe
Hamid Dabashi
Hardi Hamzah
Hasan Junus
Hazrat Inayat Khan
Henri de Régnier
Henry Lawson
Hera Khaerani
Hermann Hesse
Ibnu Rusydi
Ibnu Wahyudi
Ignas Kleden
Igor Stravinsky
Imam Nawawi
Indra Tjahyadi
Inspiring Writer
Interview
Iskandar Noe
Jakob Sumardjo
Jalaluddin Rumi
James Joyce
Jean-Paul Sartre
Jiero Cafe
Johann Sebastian Bach
Johannes Brahms
John H. McGlynn
John Keats
José de Espronceda
Jostein Gaarder
Kamran Dikarma
Katrin Bandel
Khalil Gibran (1883-1931)
Koesoema Affandi
Koh Young Hun
Komunitas Deo Gratias
Komunitas Penulis Katolik Deo Gratias
Koskow
Kulya in the Niche of Philosophjy
Laksmi Pamuntjak
Laksmi Shitaresmi
Lathifa Akmaliyah
Laurencius Simanjuntak
Leila S Chudori
Leo Tolstoy
Lontar Foundation
Lorca
Lord Byron
Ludwig Tieck
Luís Vaz de Camões
Lutfi Mardiansyah
Luthfi Assyaukanie
M. Yoesoef
M.S. Arifin
Mahmoud Darwish
Mahmud Ali Jauhari
Mahmudi
Maman S. Mahayana
Marco Polo
Martin Aleida
Mathori A Elwa
Max Dauthendey
Membongkar Mitos Kesusastraan Indonesia
Michael Kumpfmüller
Michelangelo
Milan Djordjevic
Minamoto Yorimasa
Modest Petrovich Mussorgsky
Mozart
Mpu Gandring
Muhammad Iqbal
Muhammad Muhibbuddin
Muhammad Yasir
Mulla Shadra
Nenden Lilis A
Nikmah Sarjono
Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov
Nirwan Ahmad Arsuka
Nirwan Dewanto
Nizar Qabbani
Noor H. Dee
Notes
Novel Pekik
Nunung Deni Puspitasari
Nurel Javissyarqi
Octavio Paz
Orasi Budaya
Orhan Pamuk
Pablo Neruda
Panos Ioannides
Patricia Pawestri
Paul Valéry
Paul van Ostaijen
PDS H.B. Jassin
Penerbit SastraSewu
Percy Bysshe Shelley
Pierre de Ronsard
Poems
Poetry
Pramoedya Ananta Toer
Pustaka Ilalang
PUstaka puJAngga
Putu Setia
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
R. Ng. Ronggowarsito (1802-1873)
Rabindranath Tagore
Radhar Panca Dahana
Rainer Maria Rilke
Rakai Lukman
Rama Dira J
Rambuana
Read Ravel
Rengga AP
Resensi
reviewer
RF. Dhonna
Richard Strauss
Richard Wagner
Ridha al Qadri
Robert Desnos
Robert Marcuse
Ronny Agustinus
Rosalía de Castro
Ruth Martin
S. Gunawan
Sabine Müller
Samsul Anam
Santa Teresa
Sapardi Djoko Damono
Sara Teasdale
Sasti Gotama
Saut Situmorang
Schreibinsel
Self Portrait Nurel Javissyarqi by Wawan Pinhole
Seno Joko Suyono
Sergi Sutanto
Shiny.ane el’poesya
Sholihul Huda
Short Story
Sigit Susanto
Sihar Ramses Simatupang
Siwi Dwi Saputro
Soeprijadi Tomodihardjo
Sofyan RH. Zaid
Solo Exhibition Rengga AP
Sony Prasetyotomo
Sri Wintala Achmad
Stefan Zweig
Stefanus P. Elu
Subagio Sastrowardoyo
Sunlie Thomas Alexander
Sunu Wasono
Suryanto Sastroatmodjo
Sutardji Calzoum Bachri
Sutejo
Syahruddin El-Fikri
T.S. Eliot
Taufik Ikram Jamil
Taufiq Ismail
Taufiq Wr. Hidayat
Tengsoe Tjahjono
Thales
The World Readers Award
Tito Sianipar
Tiya Hapitiawati
To Take Delight
Toeti Heraty
Tunggul Ametung
Ulysses
Umar Junus
Unknown Poet From Yugoslavia
Usman Arrumy
Utami Widowati
Vladimir Nabokov
W.S. Rendra
Walter Savage Landor (1775-1864)
Watercolour Paint
Wawan Eko Yulianto
Wawan Pinhole
Welly Kuswanto
Wildani Hefni
William Blake
William Butler Yeats
Wizna Hidayati Umam
World Letters
X.J. Kennedy
Yasraf Amir Piliang
Yasunari Kawabata
Yogas Ardiansyah
Yona Primadesi
Yuja Wang
Yukio Mishima
Z. Afif
Zadie Smith
Zeynita Gibbons
Tidak ada komentar:
Posting Komentar