Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
http://www.facebook.com/topic.php?uid=64357702506&topic=13464
Paul van Ostiijen (February 22, 1896 – March 18 1928) is a poet and the author of Belgian Flemish. His nickname was Mister. He was born and died in Antwerp city. His first poetries were influenced by Expressionism, Surrealism, Dadaism. His involvement in activism of Flemish during the World War I, until he flee to Berlin after the war, there he met many artists, beside got a mental crisis. He returned to Belgium to open an art gallery in Brussels, died because of tuberculosis at the sanatorium of Miavoye-Anthée, in Wallonian Ardennes. Czech poet, Ivan Wernisch, deeply impressed upon his genius. Ostaijen imported Expressionist stream in Vlaanderen. Among his works are: “Music-Hall” (1916), “Het Sienjaal” (1918), “Bezette stad” (1921). In “Gedichten” (1928), it has been freed entirely from the Expressionists stream.
To me, the figure of the poet's personality is predestined by God or ordained him self to enter the curse or cursed. Condemned to be the most solitary creature, delight in the quiet. Initially, he was drawn by large daydream, and then he fought for his dignity for the sake of quality works, which coincided by motioned space-time in the certainty of change.
Like the cloud scales the air pressure of soul for the sake of the birth of a rain that promised to preserve, like rivers he shares reciting of inspirational for all who are trapped in solitude. Which usual in the cloistered world, isolated from the appearance of pseudo becomes delicious meal for ghosts of feeling, introspective of carefully reasoning after figured out the trick of wind riding the change of era.
Ostaijen took various ideologies to quench his continuous thirst in the heart, the endless search if do not want to be eliminated by the grievous moment, disappointment has no medication other than the time must be taken with all strength. His consideration is as smooth as split hair, caressing the wind of possibilities like compounding the prayer, perfect calculations of steps, before actually ended the show; pen was uprooted since the papers of destiny of being.
The poet’s soul resembles a living sponge absorbs surrounding natural, which demanded on the time to be squeezed back. The sponge is the breath translates anguish and interpret seriousness, means the extreme excitement. While the reasoning growth breaks through and gallops forward into millions of research, before he sailed it in poetical language.
Hence, only the totality could express perfectly; thread entered into the smallest hole of needle, the signs at temple wades the desert of happening, frown bends problems. While his heart resembled a lake, calmly he was presenting the shadows also fallen of foliage, broken stems. He considers beyond the degree of stable, although the earth seem tilt by earthquake, etc.
Thus, any risk should be strongly carried, by trained flaming breath towards the beauty of each day. Sharpen the swords of thought, so it wouldn’t be eliminated by transition. Hold the strong stance of his life, for the history emits distinctive charisma.
To the blessing gift, it can share a whole range of motion that becomes its wing’s stretch. Made dialogue with objects, plants, animals, ocean, or even new baby born, stands on the habitual activities allows more. Then made it enough in his personal space where no one can get into it, unless with the same heart rhythm.
When his words sung the tone, his ideas were telling about the life, the nature participated to sing to witness. It is human kind be buried, when there was party in the life, and raised when it’s about their time to fall.
His personality absorbed the character of nationality, he was the chain of civilization, took all spirit of the heart that were scattered for cluster of unification of independence. It’s all for the purity of all beings towards each direction of estuary with flared peace up he felt to make the signs of era. Now let's see one of his poems:
MELOPEE
Paul Van Ostaijen
Di bawah bulan mengalun sungai panjang
Di atas sungai panjang lena mengalun bulan
Di bawah bulan di atas sungai mengalun perahu ke laut
Menyusuri ladang
menyusuri padang
mengalun perahu ke laut
mengalun dengan insan-mengalun perahu ke laut.
Demikian kawan ke laut perahu bulan dan insan
Kenapa mengalun bulan dan insan berdua-dua ke laut.
MELOPEE
Paul Van Ostaijen
Under the moon the long river slides
Over the long river the moon sleepily slides
Under the moon above the long river the canoe slides to sea
Past the high reed
past the low pasture
slides the canoe to sea
slides with the man-sliding the canoe to sea
So to the sea they are companions the canoe and the moon and the man
Why do the two, the moon and the man, meekly slide to sea
{“Puisi Dunia (World Poetry)”, Volume II, compiled by M. Taslim Ali, BP, 1953, which is retranslated into English would be more or less like above}
Pay attention to it, resembles reading in a dream. Flashes of the lined words blown by the wind and invaded by the ocean waves, until be weary and sleep without any comfort. There is some hanging like it’s needed to be resolved. The burden was finished by a longing of completed liability, in the way of understanding accumulated slowly, following the view on the light of consciousness.
The silence is noisy wished to be meant in the silent night, into the ocean since the rivers of reasoning. The stars give signs to the water that’s whispered on the walls of the canoe amazed mysteriously to purify the feeling. It’s reflected the values of the softness of etiquette, which recites the journey of life.
It’s really the strong receives the destiny which has the most beautiful rules around the nature. The mild memories explore the wind circulation, taking sense to the outside of heart, his understanding is united like a whole body.
There are touched interpret by its own, he traced the pulse that is as much as the dawn to increase the vibration of meaning occurred, and the wind transformed to impassable bridges. He invited to meet the longing under the blue sky, or the sparkling of the night fully stars.
Its spread would not ever be completed to count; only the understanding discerns each other. Then the distance of space-time will not stuck in their presence. There is a similar silence, on the limits of the feeling of human kind.
Paying attention and understanding the peaceful residence, there is no intrigue when the longing is taken care of by horsehair brush stroke to create. A smile awaits the silent laugh of the policy of sustainable, into the heart of inner.
the spaces of world figures, literature studies, new school of thought in the world of literature (art, letters, etc.)
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
A. Syauqi Sumbawi
A.C. Andre Tanama
Aang Fatihul Islam
Abdul Aziz Rasjid
Abdul Hadi W. M.
Adam Roberts
Adelbert von Chamisso
Adreas Anggit W.
Aguk Irawan MN
Agus B. Harianto
Agus R. Sarjono
Ahmad Farid Yahya
Ahmad Yulden Erwin
Akhmad Sahal
Akhmad Sekhu
Albert Camus
Albrecht Goes
Alexander Pushkin
Alit S. Rini
Amien Kamil
Amy Lowell
Andra Nur Oktaviani
André Chénier
Andy Warhol
Angela
Angela Dewi
Angrok
Anindita S. Thayf
Anton Bruckner
Anton Kurnia
Anwar Holid
Arif Saifudin Yudistira
Arthur Rimbaud
Arti Bumi Intaran
AS Laksana
Asep Sambodja
Awalludin GD Mualif
Axel Grube
Bambang Kariyawan Ys
Basoeki Abdullah
Beethoven
Ben Okri
Bernando J. Sujibto
Berthold Damshäuser
Berto Tukan
BI Purwantari
Birgit Lattenkamp
Blaise Cendrars
Book Cover
Brunel University London
Budi Darma
Buku Kritik Sastra
C.C. Berg
Candra Kurnia
Cecep Syamsul Hari
Chairil Anwar
Chamim Kohari
Charles Baudelaire
Claude Debussy
Cristina Lambert
D. Zawawi Imron
Damhuri Muhammad
Dana Gioia
Daniel Paranamesa
Dante Alighieri
Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)
Dareen Tatour
Darju Prasetya
Darwin
Dea Anugrah
Denny Mizhar
Diponegoro
Djoko Pitono
Djoko Saryono
Dwi Cipta
Dwi Kartika Rahayu
Dwi Pranoto
Edgar Allan Poe
Eka Budianta
Eka Kurniawan
Emha Ainun Nadjib
Emily Dickinson
Enda Menzies
Endorsement
Ernest Hemingway
Erwin Setia
Essay
Evan Ys
Fahmi Faqih
Fatah Anshori
Fazabinal Alim
Feby Indirani
François Villon
François-Marie Arouet (Voltaire)
Frankfurt Book Fair 2015
Franz Kafka
Franz Schubert
Franz Wisner
Frederick Delius
Friedrich Nietzsche
Friedrich Schiller
Fritz Senn
FX Rudy Gunawan
G. J. Resink
Gabriel García Márquez
Gabriela Mistral
Gerson Poyk
Goenawan Mohamad
Goethe
Hamid Dabashi
Hardi Hamzah
Hasan Junus
Hazrat Inayat Khan
Henri de Régnier
Henry Lawson
Hera Khaerani
Hermann Hesse
Ibnu Rusydi
Ibnu Wahyudi
Ignas Kleden
Igor Stravinsky
Imam Nawawi
Indra Tjahyadi
Inspiring Writer
Interview
Iskandar Noe
Jakob Sumardjo
Jalaluddin Rumi
James Joyce
Jean-Paul Sartre
Jiero Cafe
Johann Sebastian Bach
Johannes Brahms
John H. McGlynn
John Keats
José de Espronceda
Jostein Gaarder
Kamran Dikarma
Katrin Bandel
Khalil Gibran (1883-1931)
Koesoema Affandi
Koh Young Hun
Komunitas Deo Gratias
Komunitas Penulis Katolik Deo Gratias
Koskow
Kulya in the Niche of Philosophjy
Laksmi Pamuntjak
Laksmi Shitaresmi
Lathifa Akmaliyah
Laurencius Simanjuntak
Leila S Chudori
Leo Tolstoy
Lontar Foundation
Lorca
Lord Byron
Ludwig Tieck
Luís Vaz de Camões
Lutfi Mardiansyah
Luthfi Assyaukanie
M. Yoesoef
M.S. Arifin
Mahmoud Darwish
Mahmud Ali Jauhari
Mahmudi
Maman S. Mahayana
Marco Polo
Martin Aleida
Mathori A Elwa
Max Dauthendey
Membongkar Mitos Kesusastraan Indonesia
Michael Kumpfmüller
Michelangelo
Milan Djordjevic
Minamoto Yorimasa
Modest Petrovich Mussorgsky
Mozart
Mpu Gandring
Muhammad Iqbal
Muhammad Muhibbuddin
Muhammad Yasir
Mulla Shadra
Nenden Lilis A
Nikmah Sarjono
Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov
Nirwan Ahmad Arsuka
Nirwan Dewanto
Nizar Qabbani
Noor H. Dee
Notes
Novel Pekik
Nunung Deni Puspitasari
Nurel Javissyarqi
Octavio Paz
Orasi Budaya
Orhan Pamuk
Pablo Neruda
Panos Ioannides
Patricia Pawestri
Paul Valéry
Paul van Ostaijen
PDS H.B. Jassin
Penerbit SastraSewu
Percy Bysshe Shelley
Pierre de Ronsard
Poems
Poetry
Pramoedya Ananta Toer
Pustaka Ilalang
PUstaka puJAngga
Putu Setia
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
R. Ng. Ronggowarsito (1802-1873)
Rabindranath Tagore
Radhar Panca Dahana
Rainer Maria Rilke
Rakai Lukman
Rama Dira J
Rambuana
Read Ravel
Rengga AP
Resensi
reviewer
RF. Dhonna
Richard Strauss
Richard Wagner
Ridha al Qadri
Robert Desnos
Robert Marcuse
Ronny Agustinus
Rosalía de Castro
Ruth Martin
S. Gunawan
Sabine Müller
Samsul Anam
Santa Teresa
Sapardi Djoko Damono
Sara Teasdale
Sasti Gotama
Saut Situmorang
Schreibinsel
Self Portrait Nurel Javissyarqi by Wawan Pinhole
Seno Joko Suyono
Sergi Sutanto
Shiny.ane el’poesya
Sholihul Huda
Short Story
Sigit Susanto
Sihar Ramses Simatupang
Siwi Dwi Saputro
Soeprijadi Tomodihardjo
Sofyan RH. Zaid
Solo Exhibition Rengga AP
Sony Prasetyotomo
Sri Wintala Achmad
Stefan Zweig
Stefanus P. Elu
Subagio Sastrowardoyo
Sunlie Thomas Alexander
Sunu Wasono
Suryanto Sastroatmodjo
Sutardji Calzoum Bachri
Sutejo
Syahruddin El-Fikri
T.S. Eliot
Taufik Ikram Jamil
Taufiq Ismail
Taufiq Wr. Hidayat
Tengsoe Tjahjono
Thales
The World Readers Award
Tito Sianipar
Tiya Hapitiawati
To Take Delight
Toeti Heraty
Tunggul Ametung
Ulysses
Umar Junus
Unknown Poet From Yugoslavia
Usman Arrumy
Utami Widowati
Vladimir Nabokov
W.S. Rendra
Walter Savage Landor (1775-1864)
Watercolour Paint
Wawan Eko Yulianto
Wawan Pinhole
Welly Kuswanto
Wildani Hefni
William Blake
William Butler Yeats
Wizna Hidayati Umam
World Letters
X.J. Kennedy
Yasraf Amir Piliang
Yasunari Kawabata
Yogas Ardiansyah
Yona Primadesi
Yuja Wang
Yukio Mishima
Z. Afif
Zadie Smith
Zeynita Gibbons
Tidak ada komentar:
Posting Komentar