Senin, 15 November 2010

Paul van Ostaijen (1896-1928)

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
http://www.facebook.com/topic.php?uid=64357702506&topic=13464


Paul van Ostiijen (February 22, 1896 – March 18 1928) is a poet and the author of Belgian Flemish. His nickname was Mister. He was born and died in Antwerp city. His first poetries were influenced by Expressionism, Surrealism, Dadaism. His involvement in activism of Flemish during the World War I, until he flee to Berlin after the war, there he met many artists, beside got a mental crisis. He returned to Belgium to open an art gallery in Brussels, died because of tuberculosis at the sanatorium of Miavoye-Anthée, in Wallonian Ardennes. Czech poet, Ivan Wernisch, deeply impressed upon his genius. Ostaijen imported Expressionist stream in Vlaanderen. Among his works are: “Music-Hall” (1916), “Het Sienjaal” (1918), “Bezette stad” (1921). In “Gedichten” (1928), it has been freed entirely from the Expressionists stream.

To me, the figure of the poet's personality is predestined by God or ordained him self to enter the curse or cursed. Condemned to be the most solitary creature, delight in the quiet. Initially, he was drawn by large daydream, and then he fought for his dignity for the sake of quality works, which coincided by motioned space-time in the certainty of change.

Like the cloud scales the air pressure of soul for the sake of the birth of a rain that promised to preserve, like rivers he shares reciting of inspirational for all who are trapped in solitude. Which usual in the cloistered world, isolated from the appearance of pseudo becomes delicious meal for ghosts of feeling, introspective of carefully reasoning after figured out the trick of wind riding the change of era.

Ostaijen took various ideologies to quench his continuous thirst in the heart, the endless search if do not want to be eliminated by the grievous moment, disappointment has no medication other than the time must be taken with all strength. His consideration is as smooth as split hair, caressing the wind of possibilities like compounding the prayer, perfect calculations of steps, before actually ended the show; pen was uprooted since the papers of destiny of being.

The poet’s soul resembles a living sponge absorbs surrounding natural, which demanded on the time to be squeezed back. The sponge is the breath translates anguish and interpret seriousness, means the extreme excitement. While the reasoning growth breaks through and gallops forward into millions of research, before he sailed it in poetical language.

Hence, only the totality could express perfectly; thread entered into the smallest hole of needle, the signs at temple wades the desert of happening, frown bends problems. While his heart resembled a lake, calmly he was presenting the shadows also fallen of foliage, broken stems. He considers beyond the degree of stable, although the earth seem tilt by earthquake, etc.

Thus, any risk should be strongly carried, by trained flaming breath towards the beauty of each day. Sharpen the swords of thought, so it wouldn’t be eliminated by transition. Hold the strong stance of his life, for the history emits distinctive charisma.

To the blessing gift, it can share a whole range of motion that becomes its wing’s stretch. Made dialogue with objects, plants, animals, ocean, or even new baby born, stands on the habitual activities allows more. Then made it enough in his personal space where no one can get into it, unless with the same heart rhythm.

When his words sung the tone, his ideas were telling about the life, the nature participated to sing to witness. It is human kind be buried, when there was party in the life, and raised when it’s about their time to fall.

His personality absorbed the character of nationality, he was the chain of civilization, took all spirit of the heart that were scattered for cluster of unification of independence. It’s all for the purity of all beings towards each direction of estuary with flared peace up he felt to make the signs of era. Now let's see one of his poems:

MELOPEE
Paul Van Ostaijen

Di bawah bulan mengalun sungai panjang
Di atas sungai panjang lena mengalun bulan
Di bawah bulan di atas sungai mengalun perahu ke laut
Menyusuri ladang
menyusuri padang
mengalun perahu ke laut
mengalun dengan insan-mengalun perahu ke laut.
Demikian kawan ke laut perahu bulan dan insan
Kenapa mengalun bulan dan insan berdua-dua ke laut.


MELOPEE
Paul Van Ostaijen

Under the moon the long river slides
Over the long river the moon sleepily slides
Under the moon above the long river the canoe slides to sea
Past the high reed
past the low pasture
slides the canoe to sea
slides with the man-sliding the canoe to sea
So to the sea they are companions the canoe and the moon and the man
Why do the two, the moon and the man, meekly slide to sea

{“Puisi Dunia (World Poetry)”, Volume II, compiled by M. Taslim Ali, BP, 1953, which is retranslated into English would be more or less like above}

Pay attention to it, resembles reading in a dream. Flashes of the lined words blown by the wind and invaded by the ocean waves, until be weary and sleep without any comfort. There is some hanging like it’s needed to be resolved. The burden was finished by a longing of completed liability, in the way of understanding accumulated slowly, following the view on the light of consciousness.

The silence is noisy wished to be meant in the silent night, into the ocean since the rivers of reasoning. The stars give signs to the water that’s whispered on the walls of the canoe amazed mysteriously to purify the feeling. It’s reflected the values of the softness of etiquette, which recites the journey of life.

It’s really the strong receives the destiny which has the most beautiful rules around the nature. The mild memories explore the wind circulation, taking sense to the outside of heart, his understanding is united like a whole body.

There are touched interpret by its own, he traced the pulse that is as much as the dawn to increase the vibration of meaning occurred, and the wind transformed to impassable bridges. He invited to meet the longing under the blue sky, or the sparkling of the night fully stars.

Its spread would not ever be completed to count; only the understanding discerns each other. Then the distance of space-time will not stuck in their presence. There is a similar silence, on the limits of the feeling of human kind.

Paying attention and understanding the peaceful residence, there is no intrigue when the longing is taken care of by horsehair brush stroke to create. A smile awaits the silent laugh of the policy of sustainable, into the heart of inner.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

A. Syauqi Sumbawi A.C. Andre Tanama Aang Fatihul Islam Abdul Aziz Rasjid Abdul Hadi W. M. Adam Roberts Adelbert von Chamisso Adreas Anggit W. Aguk Irawan MN Agus B. Harianto Agus R. Sarjono Ahmad Farid Yahya Ahmad Yulden Erwin Akhmad Sahal Akhmad Sekhu Albert Camus Albrecht Goes Alexander Pushkin Alit S. Rini Amien Kamil Amy Lowell Andra Nur Oktaviani André Chénier Andy Warhol Angela Angela Dewi Angrok Anindita S. Thayf Anton Bruckner Anton Kurnia Anwar Holid Arif Saifudin Yudistira Arthur Rimbaud Arti Bumi Intaran AS Laksana Asep Sambodja Awalludin GD Mualif Axel Grube Bambang Kariyawan Ys Basoeki Abdullah Beethoven Ben Okri Bernando J. Sujibto Berthold Damshäuser Berto Tukan BI Purwantari Birgit Lattenkamp Blaise Cendrars Book Cover Brunel University London Budi Darma Buku Kritik Sastra C.C. Berg Candra Kurnia Cecep Syamsul Hari Chairil Anwar Chamim Kohari Charles Baudelaire Claude Debussy Cristina Lambert D. Zawawi Imron Damhuri Muhammad Dana Gioia Daniel Paranamesa Dante Alighieri Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) Dareen Tatour Darju Prasetya Darwin Dea Anugrah Denny Mizhar Diponegoro Djoko Pitono Djoko Saryono Dwi Cipta Dwi Kartika Rahayu Dwi Pranoto Edgar Allan Poe Eka Budianta Eka Kurniawan Emha Ainun Nadjib Emily Dickinson Enda Menzies Endorsement Ernest Hemingway Erwin Setia Essay Evan Ys Fahmi Faqih Fatah Anshori Fazabinal Alim Feby Indirani François Villon François-Marie Arouet (Voltaire) Frankfurt Book Fair 2015 Franz Kafka Franz Schubert Franz Wisner Frederick Delius Friedrich Nietzsche Friedrich Schiller Fritz Senn FX Rudy Gunawan G. J. Resink Gabriel García Márquez Gabriela Mistral Gerson Poyk Goenawan Mohamad Goethe Hamid Dabashi Hardi Hamzah Hasan Junus Hazrat Inayat Khan Henri de Régnier Henry Lawson Hera Khaerani Hermann Hesse Ibnu Rusydi Ibnu Wahyudi Ignas Kleden Igor Stravinsky Imam Nawawi Indra Tjahyadi Inspiring Writer Interview Iskandar Noe Jakob Sumardjo Jalaluddin Rumi James Joyce Jean-Paul Sartre Jiero Cafe Johann Sebastian Bach Johannes Brahms John H. McGlynn John Keats José de Espronceda Jostein Gaarder Kamran Dikarma Katrin Bandel Khalil Gibran (1883-1931) Koesoema Affandi Koh Young Hun Komunitas Deo Gratias Komunitas Penulis Katolik Deo Gratias Koskow Kulya in the Niche of Philosophjy Laksmi Pamuntjak Laksmi Shitaresmi Lathifa Akmaliyah Laurencius Simanjuntak Leila S Chudori Leo Tolstoy Lontar Foundation Lorca Lord Byron Ludwig Tieck Luís Vaz de Camões Lutfi Mardiansyah Luthfi Assyaukanie M. Yoesoef M.S. Arifin Mahmoud Darwish Mahmud Ali Jauhari Mahmudi Maman S. Mahayana Marco Polo Martin Aleida Mathori A Elwa Max Dauthendey Membongkar Mitos Kesusastraan Indonesia Michael Kumpfmüller Michelangelo Milan Djordjevic Minamoto Yorimasa Modest Petrovich Mussorgsky Mozart Mpu Gandring Muhammad Iqbal Muhammad Muhibbuddin Muhammad Yasir Mulla Shadra Nenden Lilis A Nikmah Sarjono Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov Nirwan Ahmad Arsuka Nirwan Dewanto Nizar Qabbani Noor H. Dee Notes Novel Pekik Nunung Deni Puspitasari Nurel Javissyarqi Octavio Paz Orasi Budaya Orhan Pamuk Pablo Neruda Panos Ioannides Patricia Pawestri Paul Valéry Paul van Ostaijen PDS H.B. Jassin Penerbit SastraSewu Percy Bysshe Shelley Pierre de Ronsard Poems Poetry Pramoedya Ananta Toer Pustaka Ilalang PUstaka puJAngga Putu Setia Pyotr Ilyich Tchaikovsky R. Ng. Ronggowarsito (1802-1873) Rabindranath Tagore Radhar Panca Dahana Rainer Maria Rilke Rakai Lukman Rama Dira J Rambuana Read Ravel Rengga AP Resensi reviewer RF. Dhonna Richard Strauss Richard Wagner Ridha al Qadri Robert Desnos Robert Marcuse Ronny Agustinus Rosalía de Castro Ruth Martin S. Gunawan Sabine Müller Samsul Anam Santa Teresa Sapardi Djoko Damono Sara Teasdale Sasti Gotama Saut Situmorang Schreibinsel Self Portrait Nurel Javissyarqi by Wawan Pinhole Seno Joko Suyono Sergi Sutanto Shiny.ane el’poesya Sholihul Huda Short Story Sigit Susanto Sihar Ramses Simatupang Siwi Dwi Saputro Soeprijadi Tomodihardjo Sofyan RH. Zaid Solo Exhibition Rengga AP Sony Prasetyotomo Sri Wintala Achmad Stefan Zweig Stefanus P. Elu Subagio Sastrowardoyo Sunlie Thomas Alexander Sunu Wasono Suryanto Sastroatmodjo Sutardji Calzoum Bachri Sutejo Syahruddin El-Fikri T.S. Eliot Taufik Ikram Jamil Taufiq Ismail Taufiq Wr. Hidayat Tengsoe Tjahjono Thales The World Readers Award Tito Sianipar Tiya Hapitiawati To Take Delight Toeti Heraty Tunggul Ametung Ulysses Umar Junus Unknown Poet From Yugoslavia Usman Arrumy Utami Widowati Vladimir Nabokov W.S. Rendra Walter Savage Landor (1775-1864) Watercolour Paint Wawan Eko Yulianto Wawan Pinhole Welly Kuswanto Wildani Hefni William Blake William Butler Yeats Wizna Hidayati Umam World Letters X.J. Kennedy Yasraf Amir Piliang Yasunari Kawabata Yogas Ardiansyah Yona Primadesi Yuja Wang Yukio Mishima Z. Afif Zadie Smith Zeynita Gibbons